МИНИСТЕРСТВО ПРОСВЕЩЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Министерство образования и молодежной политики Свердловской области
Управление образования администрации Нижнесергинского муниципального района
МАОУ СШ № 1 г. МИХАЙЛОВСКА
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
учебного курса по выбору «Русский родной язык»
для обучающихся 5, 6 классов
Михайловск, 2024
1
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Структура курса
Рабочая программа факультативного курса «Русский родной язык» содержит следующие
разделы:
пояснительную записку, в которой определяются цели обучения данного курса,
раскрываются особенности содержания гуманитарного образования на этой ступени,
описывается место предметов гуманитарного цикла в Базисном учебном плане;
содержание курса, включающего перечень основного изучаемого материала,
распределенного по содержательным разделам с указанием примерного числа часов
на изучение соответствующего материала;
тематическое планирование
Цель курса:
Воспитание патриотизма и уважения к русскому языку как основе русской культуры и
литературы
Задачи курса:
расширить представления обучающихся об отражении в русском языке истории,
материальной и духовной культуры русского народа; о русской языковой картине
мира; о закономерностях и основных тенденциях развития русского языка;
создать условия для формирования речевой культуры обучающихся в современной
языковой ситуации;
развивать речевые умения в различных сферах общения, в том числе связанных с
коммуникацией в Интернет-пространстве.
Сведения о программе
В основе содержания и структуры рабочей программы лежит авторская программа О.А.
Александровой.
Формы контроля: проверочные работы по разделам
УМК: Русский родной язык. 5 класс: учеб. для общеобразоват. организаций/ (О.М.
Александрова и др.). - 2-е изд. – М.: Просвещение, 2020.
УМК: Русский родной язык. 6 класс: учеб. для общеобразоват. организаций/ (О.М.
Александрова и др.). - 2-е изд. – М.: Просвещение, 2021.
Содержание учебного предмета
5 класс
Раздел 1. Язык и культура (10 ч)
Русский язык – национальный язык русского народа. Роль родного языка в жизни
человека. Русский язык в жизни общества и государства. Бережное отношение к родному
языку как одно из необходимых качеств современного культурного человека. Русский
язык – язык русской художественной литературы.
Язык как зеркало национальной культуры. Слово как хранилище материальной и
духовной культуры народа. Слова, обозначающие предметы и явления традиционного
русского быта (национальную одежду, пищу, игры, народные танцы и т. п.), слова с
национально-культурным компонентом значения (символика числа, цвета и т. п.),
2
народно-поэтические символы, народно-поэтические эпитеты (за тридевять земель,
цветущая калина – девушка, тучи – несчастья, полынь, веретено, ясный сокол, красна
девица, рόдный батюшка), прецедентные имена (Илья Муромец, Василиса Прекрасная,
Иван-царевич, сивка-бурка, жар-птица и т. п.) в русских народных и литературных
сказках, народных песнях, былинах, художественной литературе.
Крылатые слова и выражения (прецедентные тексты) из русских народных и
литературных сказок (битый небитого везёт; по щучьему веленью; сказка про белого
бычка; ни в сказке сказать, ни пером описать; при царе Горохе; золотая рыбка; а
ткачиха с поварихой, с сватьей бабой Бабарихой и др.), источники, значение и
употребление в современных ситуациях речевого общения. Русские пословицы и
поговорки как воплощение опыта, наблюдений, оценок, народного ума и особенностей
национальной культуры народа. Загадки. Метафоричность русской загадки.
Краткая история русской письменности. Создание славянского алфавита.
Слова с суффиксами субъективной оценки как изобразительное средство.
Уменьшительно-ласкательные формы как средство выражения задушевности и иронии.
Особенности употребления слов с суффиксами субъективной оценки в произведениях
устного народного творчества и произведениях художественной литературы разных
исторических эпох.
Ознакомление с историей и этимологией некоторых слов.
Национальная специфика слов с живой внутренней формой (черника, голубика,
земляника, рыжик). Метафоры общеязыковые и художественные, их национальнокультурная специфика. Метафора, олицетворение, эпитет как изобразительные средства.
Слова со специфическим оценочно-характеризующим значением. Связь
определённых наименований с некоторыми качествами, эмоциональными состояниями и
т. п. человека (барышня – об изнеженной, избалованной девушке; сухарь – о сухом,
неотзывчивом человеке; сорока – о болтливой женщине и т. п., лиса – хитрая для русских,
мудрая для эскимосов; змея – злая, коварная для русских, символ долголетия, мудрости
для тюркских народов и т. п.).
Русские имена. Имена исконные и заимствованные, краткие сведения по их
этимологии. Имена, которые не являются исконно русскими, но воспринимаются как
таковые. Имена традиционные и новые. Имена популярные и устаревшие. Имена с
устаревшей социальной окраской. Имена, входящие в состав пословиц и поговорок и
имеющие в силу этого определённую стилистическую окраску.
Названия общеизвестных старинных русских городов. Их происхождение.
Раздел 2. Культура речи (10 ч)
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного
языка. Понятие о варианте нормы. Равноправные и допустимые варианты произношения.
Нерекомендуемые и неправильные варианты произношения. Запретительные пометы в
орфоэпических словарях.
Постоянное и подвижное ударение в именах существительных, именах
прилагательных, глаголах.
Омографы: ударение как маркер смысла слова (пАрить — парИть, рОжки —
рожкИ, пОлки — полкИ, Атлас — атлАс).
3
Произносительные варианты орфоэпической нормы (було[ч’]ная — було[ш]ная,
до[жд’]ём — до[ж’ж’]ём и т. п.). Произносительные варианты на уровне словосочетаний
(микроволнОвая печь – микровОлновая терапия).
Роль звукописи в художественном тексте.
Особенности русской интонации, темпа речи по сравнению с другими языками.
Особенности жестов и мимики в русской речи, отражение их в устойчивых выражениях
(фразеологизмах) (надуть щеки, вытягивать шею, всплеснуть руками и др.) в сравнении с
языком жестов других народов.
Основные лексические нормы современного русского литературного языка.
Основные нормы словоупотребления: правильность выбора слова, максимально
соответствующего обозначаемому им предмету или явлению реальной действительности.
Лексические нормы употребления имён существительных, прилагательных,
глаголов в современном русском литературном языке. Стилистическая окраска слова
(книжная,
нейтральная‚
разговорная,
просторечная);
употребление
имён
существительных, прилагательных, глаголов в речи с учётом стилистических норм
современного русского языка (кинофильм — кинокартина — кино – кинолента;
интернациональный — международный; экспорт — вывоз; импорт — ввоз; блато —
болото; брещи — беречь; шлем — шелом; краткий — короткий; беспрестанный —
бесперестанный; глаголить – говорить – сказать – брякнуть).
Основные грамматические нормы современного русского литературного
языка. Категория рода: род заимствованных несклоняемых имён существительных
(шимпанзе, колибри, евро, авеню, салями, коммюнике); род сложносоставных
существительных (плащ-палатка, диванкровать, музей-квартира); род имён собственных
(географических названий); род аббревиатур. Нормативные и ненормативные формы
употребления имён существительных.
Формы существительных мужского рода множественного числа с окончаниями -а(я), -ы(и)‚ различающиеся по смыслу: корпуса (здания, войсковые соединения) – корпусы
(туловища); образа (иконы) – образы (литературные); меха (выделанные шкуры) – мехи
(кузнечные); соболя (меха) – соболи (животные). Литературные‚ разговорные‚ устарелые и
профессиональные особенности формы именительного падежа множественного числа
существительных мужского рода (токари – токаря, цехи – цеха, выборы – выбора,
тракторы – трактора и др.).
Речевой этикет. Правила речевого этикета: нормы и традиции. Устойчивые
формулы речевого этикета в общении. Обращение в русском речевом этикете. История
этикетной формулы обращения в русском языке. Особенности употребления в качестве
обращений собственных имен, названий людей по степени родства, по положению в
обществе, по профессии, должности; по возрасту и полу. Обращение как показатель
степени воспитанности человека, отношения к собеседнику, эмоционального состояния.
Обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации. Современные формулы
обращения к незнакомому человеку. Употребление формы «он».
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (14 ч)
Язык и речь. Виды речевой деятельности. Язык и речь. Точность и логичность
речи. Выразительность, чистота и богатство речи. Средства выразительной устной речи
(тон, тембр, темп), способы тренировки (скороговорки).
Интонация и жесты. Формы речи: монолог и диалог.
4
Текст как единица языка и речи. Текст и его основные признаки. Как строится
текст. Композиционные формы описания, повествования, рассуждения. Повествование
как тип речи. Средства связи предложений и частей текста.
Функциональные разновидности языка.
Разговорная речь. Просьба, извинение как жанры разговорной речи.
Официально-деловой стиль. Объявление (устное и письменное).
Учебно-научный стиль. План ответа на уроке, план текста.
Публицистический стиль. Устное выступление. Девиз, слоган.
Язык художественной литературы. Литературная сказка. Рассказ.
Особенности языка фольклорных текстов. Загадка, пословица. Сказка.
Особенности языка сказки (сравнения, синонимы, антонимы, слова с уменьшительными
суффиксами и т. д.).
6 класс
Раздел 1. Язык и культура (10ч)
Краткая история русского литературного языка. Роль церковнославянского
(старославянского) языка в развитии русского языка. Диалекты как часть народной
культуры. Диалектизмы, их национально-культурное своеобразие. Сведения о диалектных
названиях предметов быта, значениях слов, понятиях, не свойственных литературному
языку и несущих информацию о способах ведения хозяйства, особенностях семейного
уклада, обрядах, обычаях, народном календаре и др. Использование диалектной лексики в
произведениях художественной литературы.
Иноязычные лексические заимствования как результат взаимодействия
национальных культур. Лексика, заимствованная русским языком из языков народов
России и мира. Заимствования из славянских и неславянских языков.
Причины
заимствований. Особенности освоения иноязычной лексики (общее представление). Роль
заимствованной лексики в современном русском языке.
Пополнение словарного состава русского языка новой лексикой. Современные
неологизмы и их группы по сфере употребления и стилистической окраске.
Национально-культурная специфика русской фразеологии. Исторические прототипы
фразеологизмов. Отражение во фразеологии обычаев, традиций, быта, исторических
событий, культуры и т. п. (начать с азов, от доски до доски, приложить руку и т. п. –
информация о традиционной русской грамотности и др.).
Раздел 2. Культура речи (14 ч)
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка.
Произносительные различия в русском языке, обусловленные темпом речи.
Стилистические особенности произношения и ударения (литературные‚ разговорные‚
устарелые и профессиональные). Нормы произношения отдельных грамматических форм;
заимствованных слов: ударение в форме родительного падежа множественного числа
существительных; ударение в кратких формах прилагательных; подвижное ударение в
глаголах; ударение в формах глагола прошедшего времени; ударение в возвратных
глаголах в формах прошедшего времени мужского рода; ударение в формах глаголов II
спряжения на -ить; глаголы звонИть, включИть и др. Варианты ударения внутри нормы:
бАловать – баловАть, обеспЕчение – обеспечЕние.
5
Основные лексические нормы современного русского литературного языка.
Синонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления
синонимов.
Антонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления
антонимов.
Лексические омонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности
употребления лексических омонимов.
Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением синонимов‚ антонимов и
лексических омонимов в речи.
Основные грамматические нормы современного русского литературного
языка. Категория склонения: склонение русских и иностранных имён и фамилий; названий
географических объектов; именительный
падеж
множественного
числа
существительных на -а/-я
и -ы/-и (директора, договоры); родительный падеж
множественного числа существительных мужского и среднего рода с нулевым окончанием
и окончанием -ов (баклажанов, яблок, гектаров, носков, чулок); родительный падеж
множественного числа существительных женского рода на -ня (басен, вишен, богинь,
тихонь, кухонь); творительный падеж множественного числа существительных 3-го
склонения; родительный падеж единственного числа существительных мужского рода
(стакан чая – стакан чаю); склонение местоимений‚ порядковых и количественных
числительных. Нормативные и ненормативные формы имён существительных. Типичные
грамматические ошибки в речи.
Нормы употребления форм имён существительных в соответствии с типом
склонения (в санаторий – не «санаторию», стукнуть туфлей – не «туфлем»), родом
существительного (красного платья – не «платьи»), принадлежностью к разряду
одушевлённости-неодушевлённости (смотреть на спутника – смотреть на спутник),
особенностями окончаний форм множественного числа (чулок, носков, апельсинов,
мандариновё; профессора, паспорта и т. д.).
Нормы употребления имён прилагательных в формах сравнительной степени
(ближайший – не «самый ближайший»), в краткой форме (медлен – медленен, торжествен
– торжественен).
Варианты грамматической нормы: литературные и разговорные падежные формы
имён существительных. Отражение вариантов грамматической нормы в словарях и
справочниках.
Речевой этикет. Национальные особенности речевого этикета. Принципы
этикетного общения, лежащие в основе национального речевого этикета: сдержанность,
вежливость, использование стандартных речевых формул в стандартных ситуациях
общения, позитивное отношение к собеседнику. Этика и речевой этикет. Соотношение
понятий «этика» – «этикет» – «мораль»; «этические нормы» – «этикетные нормы» –
«этикетные формы». Устойчивые формулы речевого этикета в общении. Этикетные
формулы начала и конца общения. Этикетные формулы похвалы и комплимента.
Этикетные формулы благодарности. Этикетные формулы сочувствия‚ утешения.
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (10 ч)
Язык и речь. Виды речевой деятельности. Эффективные
приёмы
чтения.
Предтекстовый, текстовый и послетекстовый этапы работы.
Текст как единица языка и речи. Текст, тематическое единство текста. Тексты
описательного типа: определение, дефиниция, собственно описание, пояснение.
Функциональные разновидности языка. Разговорная речь. Рассказ о событии,
бывальщина.
6
Учебно-научный стиль. Словарная статья, её строение. Научное сообщение (устный
ответ). Содержание и строение учебного сообщения (устного ответа). Структура устного
ответа. Различные виды ответов: ответанализ, ответ-обобщение, ответ-добавление, ответгруппировка. Языковые средства, которые используются в разных частях учебного
сообщения (устного ответа). Компьютерная презентация. Основные средства и правила
создания и предъявления презентации слушателям.
Публицистический стиль. Устное выступление.
Язык художественной литературы. Описание внешности человека.
Планируемые результаты освоения
программы 5-го класса
Изучение предмета «Русский родной язык» в 5-м классе должно обеспечивать
достижение предметных результатов освоения курса в соответствии с требованиями
Федерального государственного образовательного стандарта основного общего
образования. Система планируемых результатов даёт представление о том, какими именно
знаниями, умениями, навыками, а также личностными, познавательными, регулятивными
и коммуникативными универсальными учебными действиями овладеют обучающиеся в
ходе освоения содержания учебного предмета «Русский родной язык» в 5-м классе.
Предметные результаты изучения учебного предмета «Русский родной язык» на
уровне основного общего образования ориентированы на применение знаний, умений и
навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях.
В конце первого года изучения курса русского родного языка в основной
общеобразовательной школе предметные результаты должны отражать сформированность
следующих умений.
«Язык и культура»:
• объяснять роль русского родного языка в жизни общества и государства, в современном
мире, в жизни человека;
• понимать, что бережное отношение к родному языку является одним из необходимых
качеств современного культурного человека;
• понимать, что язык – развивающееся явление; приводить примеры исторических
изменений значений и форм слов;
• объяснять основные факты из истории русской письменности и создания славянского
алфавита;
• распознавать и правильно объяснять значения изученных слов с национальнокультурным компонентом, правильно употреблять их в речи;
• распознавать и характеризовать слова с живой внутренней формой, специфическим
оценочно-характеризующим значением; правильно употреблять их в современных
ситуациях речевого общения;
• распознавать и правильно объяснять народно-поэтические эпитеты в русских народных и
литературных сказках, народных песнях, художественной литературе, былинах;
• распознавать крылатые слова и выражения из русских народных и
литературных сказок, объяснять их значения, правильно употреблять в речи;
• объяснять значения пословиц и поговорок, правильно употреблять изученные пословицы,
поговорки;
7
•
понимать национальное своеобразие общеязыковых и художественных метафор,
народных и поэтических слов-символов, обладающих традиционной метафорической
образностью; правильно употреблять их;
• распознавать слова с суффиксами субъективной оценки в произведениях устного
народного творчества и в произведениях художественной литературы; правильно
употреблять их;
• распознавать имена традиционные и новые, популярные и устаревшие, а также имена,
входящие в состав пословиц и поговорок и имеющие в силу этого определённую
стилистическую окраску;
• понимать и объяснять взаимосвязь происхождения названий старинных русских городов
и истории народа, истории языка (в рамках изученного);
• понимать назначение конкретного вида словаря, особенности строения его словарной
статьи (толковые словари, словари пословиц и поговорок; словари синонимов,
антонимов; словари эпитетов, метафор и сравнений; учебные этимологические словари) и
уметь им пользоваться.
«Культура речи»:
• различать постоянное и подвижное ударение в именах существительных, именах
прилагательных, глаголах (в рамках изученного);
• соблюдать нормы ударения в отдельных грамматических формах имён существительных,
прилагательных, глаголов (в рамках изученного);
• анализировать смыслоразличительную роль ударения на примере омографов; корректно
употреблять омографы в письменной речи;
• различать варианты орфоэпической и акцентологической нормы; употреблять слова с
учётом произносительных вариантов орфоэпической нормы (в рамках изученного);
соблюдать нормы
употребления
синонимов‚ антонимов, омонимов,
паронимов (в рамках изученного);
• употреблять слова в соответствии с их лексическим значением и правилами лексической
сочетаемости; употреблять имена существительные, прилагательные, глаголы с учётом
стилистических норм современного русского языка;
• определять род заимствованных несклоняемых имён существительных; сложных
существительных; имён собственных (географических названий); аббревиатур и
корректно употреблять их в речи (в рамках изученного);
• различать варианты грамматической нормы: литературных и разговорных форм
именительного падежа множественного числа существительных мужского рода‚ форм
существительных мужского рода множественного числа с окончаниями -а(-я), -ы(-и)‚
различающихся по смыслу‚ и корректно употреблять их в речи (в рамках изученного);
• различать типичные речевые ошибки; выявлять и исправлять речевые ошибки в устной
речи;
• различать типичные речевые ошибки, связанные с нарушением грамматической нормы;
выявлять и исправлять грамматические ошибки в устной речи;
• соблюдать этикетные формы и формулы обращения в официальной и неофициальной
речевой ситуации; современные формулы обращения к незнакомому человеку; корректно
употреблять форму «он» в ситуациях диалога и полилога;
• соблюдать этикетные формы и устойчивые формулы‚ принципы этикетного общения,
лежащие в основе национального речевого этикета;
• соблюдать русскую этикетную вербальную и невербальную манеру общения;
8
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
использовать толковые, в том числе мультимедийные, словари для определения
лексического значения слова, особенностей употребления; использовать орфоэпические,
в том числе мультимедийные, орфографические словари для определения нормативного
произношения слова; вариантов произношения; нормативных вариантов написания;
использовать словари синонимов, антонимов для уточнения значения слов, подбора к
ним синонимов, антонимов, а также в процессе редактирования текста;
использовать грамматические словари и справочники для уточнения нормы
формообразования, словоизменения, построения словосочетания и предложения;
опознавания вариантов грамматической нормы; в процессе редактирования текста.
«Речь. Речевая деятельность. Текст»:
анализировать и создавать (с опорой на образец) устные и письменные тексты
описательного типа: определение понятия, собственно описание;
создавать
устные
учебно-научные
монологические
сообщения
различных
функционально-смысловых типов речи (ответ на уроке);
участвовать в беседе и поддерживать диалог, сохранять инициативу в диалоге, завершать
диалог;
владеть приёмами работы с заголовком текста;
уместно использовать коммуникативные стратегии и тактики устного общения:
приветствие, просьбу, принесение извинений;
создавать объявления (в устной и письменной форме) официально-делового стиля;
анализировать и создавать тексты публицистических жанров (девиз, слоган);
анализировать и интерпретировать тексты фольклора и художественные тексты или их
фрагменты (народные и литературные сказки, рассказы, загадки, пословицы, былины);
владеть приёмами работы с оглавлением, списком литературы;
редактировать собственные тексты с целью совершенствования их содержания и формы;
сопоставлять черновой и отредактированный тексты; создавать тексты как результат
проектной (исследовательской) деятельности; оформлять реферат в письменной форме и
представлять его в устной форме;
знать и соблюдать правила информационной безопасности при общении в социальных
сетях.
Планируемые результаты освоения
программы 6-го класса
Изучение предмета «Русский родной язык» в 6-м классе должно обеспечивать
достижение предметных результатов освоения курса в соответствии с требованиями
Федерального государственного образовательного стандарта основного общего
образования. Система планируемых результатов даёт представление о том, какими
именно знаниями, умениями, навыками, а также личностными, познавательными,
регулятивными и коммуникативными универсальными учебными действиями овладеют
обучающиеся в ходе освоения содержания учебного предмета «Русский родной язык» в
6-м классе.
Предметные результаты изучения учебного предмета «Русский родной язык» на
уровне основного общего образования ориентированы на применение знаний, умений и
навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях.
В конце второго года изучения курса русского родного языка в основной
общеобразовательной школе предметные результаты должны отражать сформированность
следующих умений.
9
«Язык и культура»:
• приводить примеры, которые доказывают, что изучение русского языка позволяет
лучше узнать историю и культуру страны;
• распознавать диалектизмы; объяснять национально-культурное своеобразие
диалектизмов (в рамках изученного);
• понимать и истолковывать значения русских слов с национальнокультурным
компонентом, правильно употреблять их в речи (в рамках изученного);
• приводить примеры
национального
своеобразия, богатства,
выразительности русского родного языка (в рамках изученного);
• понимать и истолковывать значения фразеологических оборотов с национальнокультурным компонентом; комментировать (в рамках изученного) историю происхождения
таких фразеологических оборотов; уместно употреблять их;
• правильно употреблять пословицы, поговорки, крылатые слова и выражения;
• характеризовать процесс заимствования иноязычных слов как результат
взаимодействия национальных культур (на конкретных примерах);
• целесообразно употреблять иноязычные слова и заимствованные фразеологизмы;
• объяснять происхождение названий русских городов (в рамках изученного);
• регулярно использовать словари, в том числе толковые словари, словари иностранных
слов, фразеологические словари, словари пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений;
словари синонимов, антонимов.
«Культура речи»:
• соблюдать нормы ударения в отдельных грамматических формах имён
существительных, имён прилагательных; глаголов (в рамках изученного);
• различать варианты орфоэпической и акцентологической нормы; употреблять слова с
учётом произносительных вариантов современной орфоэпической нормы;
• употреблять слова в соответствии с их лексическим значением и требованием
лексической сочетаемости;
• корректно употреблять термины в учебно-научном стиле речи (в рамках изученного);
• употреблять имена существительные, имена прилагательные, глаголы с учётом
стилистических норм современного русского языка (в рамках изученного);
• анализировать и различать типичные речевые ошибки;
• редактировать текст с целью исправления речевых ошибок;
• выявлять и исправлять речевые ошибки в устной и письменной речи;
• редактировать предложения с целью исправления грамматических ошибок;
• анализировать и оценивать с точки зрения норм современного русского литературного
языка чужую и собственную речь;
• корректировать речь с учётом её соответствия основным нормам современного
литературного языка; соблюдать русскую этикетную вербальную и невербальную манеру
общения;
• использовать принципы этикетного общения, лежащие в основе национального
русского речевого этикета;
• использовать толковые, в том числе мультимедийные, словари для определения
лексического значения слова и особенностей его употребления;
• использовать орфоэпические, в том числе мультимедийные, орфографические словари
для определения нормативных вариантов произношения и правописания;
10
• использовать словари синонимов, антонимов‚ омонимов‚ паронимов для уточнения
значения слов, подбора к ним синонимов, антонимов‚ омонимов‚ паронимов, а также в
процессе редактирования текста;
• использовать грамматические словари и справочники для уточнения нормы
формообразования, словоизменения и построения словосочетания и предложения;
опознавания вариантов грамматической нормы; в процессе редактирования текста;
• использовать орфографические словари и справочники по пунктуации для
определения нормативного написания слов и постановки знаков препинания в письменной
речи.
• «Речь. Речевая деятельность. Текст»:
• владеть основными правилами информационной безопасности при общении в
социальных сетях;
• владеть умениями информационной переработки прослушанного или прочитанного
текста; основными способами и средствами получения, переработки и преобразования
информации;
• создавать тексты в жанре ответов разных видов;
уместно
использовать
жанры
разговорной речи в
ситуациях
неформального общения;
• создавать тексты как результат проектной (исследовательской) деятельности;
строить устные учебно-научные сообщения (ответы на уроке) различных видов.
5 класс Тематическое планирование (34 часа)
№
урока
Тема
Основное содержание
Материалы Колучебного
во
пособия
часов
Раздел 1. Язык и культура (10 часов)
1
Наш родной
русский язык.
Из истории
русской
письменности
2
Язык – волшебное
зеркало мира и
Введение понятий: русский язык – § 1,2
национальный язык русского народа,
государственный
язык,
язык
межнационального общения. Русский язык
– язык русской художественной литературы
Роль родного языка в жизни человека.
Русский язык в жизни общества и
государства. Бережное отношение к
родному языку как одно из необходимых
качеств
современного
культурного
человека.
Краткая история русской письменности.
Ознакомление с историей и этимологией
слов азбука, алфавит
Создание славянского алфавита; общие
сведения о кириллице и глаголице.
Реформы русского письма. Памятники
письменности.
Орфографический
и
пунктуационный
практикум
Язык как зеркало национальной культуры. § 3,4
Слово как хранилище материальной и
духовной культуры народа.
2
2
11
национальной
культуры. История
в слове:
наименования
предметов
традиционной
русской одежды
3
История в слове:
наименования
предметов
традиционного
русского быта.
Образность
русской речи:
метафора,
олицетворение
4
Живое слово
русского
фольклора. Меткое
слово русской
речи: крылатые
слова, пословицы,
поговорки
Национальная специфика слов с живой
внутренней
формой.
Национальная
специфика терминов родства
Слова
с
национально-культурным
компонентом значения в словарном составе
языка. Национально-культурная специфика
фразеологизмов.
Слова
и
устойчивые
сочетания,
обозначающие
предметы
русского
традиционного мужского и женского
костюма.
Орфографический
и
пунктуационный
практикум
Слова
и
устойчивые
сочетания, § 5,6
обозначающие
предметы
и
явления
традиционного русского быта (пища).
Ознакомление с историей и
этимологией некоторых слов
Слова
и
устойчивые
сочетания,
обозначающие
предметы
и
явления
традиционного русского быта
(жилище). Ознакомление с историей и
этимологией некоторых фразеологизмов.
Загадки. Метафоричность русской загадки.
Метафоры общеязыковые и
художественные,
их
национальнокультурная специфика. Слова со
специфическим оценочнохарактеризующим
значением.
Связь
определенных наименований с некоторыми
качествами, эмоциональными состояниями и
т. п.
человека
Метафора, олицетворение, эпитет как
изобразительные средства.
Орфографический
и
пунктуационный
практикум
Устойчивые обороты в произведениях
фольклора, народно-поэтические символы,
народно-поэтические эпитеты в русских
народных и литературных сказках, народных
песнях,
былинах,
художественной
литературе.
Ознакомление с историей и
этимологией некоторых слов
Слова с суффиксами субъективной оценки
как
изобразительное
средство.
Уменьшительно-ласкательные формы
как средство выражения задушевности и
иронии. Особенности употребления слов с
§ 7,8
2
2
12
5
О чём могут
рассказать имена
людей и названия
городов
6
Проверочная
работа № 1
суффиксами
субъективной
оценки
в
произведениях устного народного творчества
и
произведениях
художественной
литературы разных исторических эпох
Сравнения, прецедентные имена в русских
народных и литературных сказках, народных
песнях,
былинах,
художественной
литературе.
Крылатые слова и выражения (прецедентные
тексты)
из
русских
народных
и
литературных сказок (источники, значение и
употребление в современных ситуациях
речевого общения).
Ознакомление с
историей и этимологией некоторых слов
Русские пословицы и поговорки как
воплощение опыта, наблюдений, оценок,
народного ума и особенностей национальной
культуры народа. Орфографический и
пунктуационный практикум
Русские имена. Имена исконные и § 9
заимствованные, краткие сведения по их
этимологии. Имена, которые не являются
исконно русскими, но воспринимаются как
таковые. Имена традиционные и новые.
Имена популярные и устаревшие. Имена с
устаревшей социальной окраской. Имена,
входящие в состав пословиц и поговорок и
имеющие в силу этого определённую
стилистическую окраску
Названия общеизвестных старинных русских
городов. Их происхождение.
Ключевые слова раздела.
Обобщение материала.
Представление
результатов
проектных,
исследовательских работ
1
1
Раздел 2. Культура речи (10часов)
7
Современный
русский
литературный
язык. Русская
орфоэпия. Нормы
произношения и
ударения
Понятие о литературном языке как высшей § 10,11
форме национального языка. Основные
показатели культурной речи. Правильность
речи – соблюдение норм литературного
языка. Значение родного языка в жизни
человека
Роль А. С. Пушкина в создании
современного
русского
литературного
языка. Структура
русского
национального языка. Чистота речи.
Нарушение чистоты речи: словапаразиты.
Культура речи и нормы литературного
языка. Краткие сведения об истории
формирования норм произношения в
современном русском языке
Равноправные и допустимые варианты
2
13
8
Речь точная и
выразительная.
Основные
лексические
нормы.
Стилистическая
окраска слова
9
Речь правильная.
Основные
грамматические
нормы
произношения.
Нерекомендуемые
и
неправильные варианты произношения.
Запретительные пометы в орфоэпических
словарях
Нормы произношения сочетания чн,
твёрдого и мягкого согласного в сочетаниях
с
[э]
в
заимствованных
словах.
Произносительные
варианты
орфоэпической нормы
Постоянное и подвижное ударение в именах
существительных, именах прилагательных,
глаголах. Омографы:
ударение как маркер смысла слова.
Орфографический практикум
Понятие о лексикологии, лексической § 12, 13
норме, основных нарушениях лексической
нормы
Толковый словарь и стилистические пометы
в толковом словаре. Наиболее популярные
толковые словари
С. И. Ожегова, Д. Н. Ушакова и В. И. Даля.
Основные
нормы
словоупотребления:
правильность выбора слова, максимально
соответствующего
обозначаемому
им
предмету
или
явлению
реальной
действительности.
Лексическая
сочетаемость слов.
Речевые ошибки .
Лексические нормы употребления имён
существительных,
прилагательных,
глаголов
в
современном
русском
литературном языке.
Стилистическая
окраска
слова
и
стилистические нормы употребления имён
существительных, прилагательных, глаголов
в речи
Стилистические синонимы: книжные и
нейтральные.
Стилистические синонимы: разговорные и
нейтральные.
Орфографический
и
пунктуационный
практикум
Основные
грамматические
нормы § 14
современного русского литературного языка.
Категория рода: род заимствованных
несклоняемых
имён
существительных.
Формы существительных мужского рода
множественного числа с окончаниями -а(я), -ы(-и)‚ различающиеся по смыслу
Род несклоняемых географических названий,
аббревиатур
Формы
родительного
падежа
множественного числа имён
2
2
14
10
Речевой этикет:
нормы и традиции
11
Проверочная
работа № 2
12
13
существительных
Ошибки
в
построении
предложений,
связанные с нарушениями грамматической
нормы. Орфографический практикум
Правила речевого этикета: нормы и § 15
традиции. Устойчивые формулы речевого
этикета в общении. Обращение в русском
речевом
этикете.
История
этикетной
формулы
обращения в русском языке
Особенности употребления в качестве
обращений собственных имён, названий
людей по степени родства, по положению в
обществе, по профессии, должности; по
возрасту и полу
Обращение
как
показатель
степени
воспитанности человека, отношения к
собеседнику, эмоционального состояния.
Обращения в официальной и неофициальной
речевой ситуации. Современные формулы
обращения
к
незнакомому
человеку.
Употребление формы «он».
Орфографический
и
пунктуационный
практикум
Ключевые слова раздела.
Обобщение материала.
Представление
результатов
проектных,
исследовательских работ
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (14часов)
Соотношение понятий «язык» и «речь»: § 16,17
Язык и речь.
владение
языком;
правильная
и
Средства
выразительная
речь.
Виды
речевой
выразительности
деятельности: слушание, говорение, чтение,
устной речи
Формы речи:
монолог и диалог.
Текст и его
строение
письмо.
Выразительность
речи.
Понятие
об
интонации: громкость, тон, тембр, темп,
паузы. Интонация как средство выражения
эмоций
Средства выразительной устной речи:
логическое ударение, движение тона.
Скороговорки как средство тренировки
чёткого произношения. Орфографический и
пунктуационный практикум
Признаки монолога и диалога. Составление § 18,19
монологического
высказывания
на
выбранную тему. Разыгрывание диалогов в
разных ситуациях общения.
Текст и его основные признаки. Смысловая
часть, микротема,
ключевые слова.
Как строится текст. Композиция текста:
вступление, основная часть, заключение.
3
1
2
2
15
14
Композиционные
особенности
описания,
повествования,
рассуждения.
Средства связи
предложений и
частей текста
15
Функциональные
разновидности
языка. Разговорная
речь. Просьба,
извинение
16
Официальноделовой стиль.
Объявление.
Научно-учебный
подстиль. План
ответа на уроке,
план текста
17
Публицистический
стиль. Устное
выступление. Язык
художественной
литературы.
Смысловая часть и абзац.
Орфографический практикум
Общая характеристика содержания и
композиции основных типов речи: описания,
повествования, рассуждения
Композиционные особенности описания:
описание природы, описание помещения,
описание человека, описание животного,
описание состояния (природы, человека)
Повествование как тип речи. Средства связи
предложений в повествовании. Рассуждение
как тип речи.
Виды рассуждения по
коммуникативной
задаче: рассуждениеобъяснение, рассуждение-доказательство,
рассуждение-размышление. Средства связи
предложений и частей текста: связь
предложений
с
помощью
союзов,
местоимений, форм слов, однокоренных
слов, языковых и контекстных синонимов,
антонимов, лексического повтора
Последовательный,
параллельный
и
комбинированный
способы
связи
предложений.
Орфографический
и
пунктуационный
практикум
Сферы
и
ситуации
общения
и
функциональные
разновидности
языка.
Общая
характеристика
научного,
официально-делового,
публицистического
стилей, разговорной речи, языка
художественной литературы
Определение стилевой принадлежности
текста: стилевые черты и языковые средства.
Разговорная
речь:
пословицы,
характеризующие устное общение. Правила
общения. Просьба, извинение как жанры
разговорной речи.
Орфографический и
пунктуационный практикум
Объявление как жанр официальноделового стиля речи. Устная и
письменная формы объявления.
План устного ответа на уроке, план
прочитанного текста. Виды плана: на основе
назывных
предложений,
вопросный,
тезисный.
Орфографический
и
пунктуационный
практикум
Стилевые черты и языковые средства
публицистического
стиля.
Устное
выступление. Девиз, слоган.
Литературная
сказка
как
жанр
художественной
литературы:
образная
система и сочетание типов речи; тема и
§ 20,21
2
§ 22,23
2
§ 24,25
2
§ 26,27
2
16
Литературная
сказка. Рассказ
18
Особенности языка
фольклорных
текстов
19
Проверочная
работа № 3
главная
мысль.
Рассказ
как
жанр
художественной
литературы:
завязка,
кульминация, развитие действия, развязка.
Орфографический
и
пунктуационный
практикум
Особенности языка фольклорных текстов. § 28
Былины. Сказка. Особенности языка сказки
(сравнения, синонимы, антонимы, слова с
уменьшительно-ласкательными суффиксами
и т.д.) Особенности языка загадок и
пословиц.
Орфографический
и
пунктуационный
практикум.
Ключевые слова раздела. Обобщение
материала.
Представление
результатов
проектных,
исследовательских работ
1
1
Примерные темы проектных и исследовательских работ
1. Из истории русских имён.
2. Русские пословицы и поговорки о гостеприимстве и хлебосольстве.
3. Словарик пословиц о характере человека, его качествах.
4. Словарь одного слова.
5. Календарь пословиц о временах года.
6. Карта «Интересные названия городов моего края/России».
7. Понимаем ли мы язык Пушкина?
8. Этикетные формы обращения.
9. Как быть вежливым?
10. Как назвать новорождённого?
11. Этикет приветствия в русском и иностранном языках.
12. Слоганы в языке современной рекламы.
13. Девизы и слоганы любимых спортивных команд.
14. Синонимический ряд: врач – доктор – лекарь – эскулап – целитель – врачеватель. Что
общего и в чём различие.
15. Подготовка альманаха рассказов.
17
6 класс Тематическое планирование (34 часа)
№
урока
Тема
Основное содержание
Материа Коллы
во
учебного часов
пособия
Раздел 1. Язык и культура (10 часов)
1
Из истории
русского
литературног
о языка
2
Диалекты как
часть
народной
культуры
3
Лексические
заимствовани
я как
результат
взаимодейств
ия
национальных
культур.
Особенности
освоения
иноязычной
лексики
Как и почему изменяется наш язык. У истоков § 1
современного русского языка.
Роль церковнославянского (старославянского)
языка в развитии русского языка.
Переход языка великорусской народности
к русскому национальному языку в Петровскую
эпоху.
Орфографический практикум
Диалекты как часть народной культуры. § 2
Диалектизмы и их национально-культурное
своеобразие. Диалектное членение русского
языка на современном этапе (общее
представление).
Сведения о диалектных названиях предметов
быта, значениях слов, понятиях, не свойственных
литературному языку и несущих информацию о
способах ведения хозяйства, особенностях
семейного уклада, обрядах, обычаях, народном
календаре и др. Использование диалектной
лексики в произведениях художественной
литературы.
Орфографический и
пунктуационный практикум
2
Заимствование иноязычных слов как результат § 3, 4
взаимодействия национальных культур
Слова, заимствованные из старославянского
языка, тематические группы старославянизмов в
современном русском литературном языке.
Заимствования из славянских и неславянских
языков
Иноязычные слова в русском языке последних
десятилетий.
Речевые ошибки, связанные с нарушением
точности
или
уместности
употребления
заимствованных слов. Правильное употребление
заимствованных слов.
Русизмы в иностранных языках.
Орфографический и
пунктуационный практикум
Фонетико-графическое
и
грамматическое
освоение
заимствованных
слов
(общее
представление).
2
2
18
4
Современные
неологизмы
5
Отражение во
фразеологии
истории и
культуры
народа.
Современные
фразеологизм
ы
6
Проверочная
работа № 1
7
Стилистическ
ие
особенности
произношени
я и ударения.
Нормы
произношени
я отдельных
грамматическ
их форм
Типы иноязычных слов по степени их
освоенности (общее представление)
Семантическое освоение заимствованных слов
(общее
представление)
Роль заимствованной лексики в современном
русском языке.
Орфографический и
пунктуационный практикум
Пополнение словарного состава русского языка § 5
новой лексикой. Современные неологизмы и их
группы по сфере употребления и стилистической
окраске.
Уместное
употребление
неологизмов,
образованных от иноязычных заимствований с
помощью русских словообразовательных средств.
Орфографический и
пунктуационный практикум
Фразеология с точки зрения отражения истории и § 6,7
культуры народа.
Типы фразеологизмов (общее представление).
Источники фразеологии (конкретные
примеры)
Отражение во фразеологии предметов ушедшего
быта, представлений и верований
наших предков, реальных событий далёкого
прошлого и т. п.
Употребление фразеологизмов.
Отражение во фразеологии
исторических
событий, культуры и т. п.
Перемещение фразеологизмов
из активного в пассивный запас и наоборот.
Орфографический практикум
Ключевые слова раздела.
Обобщение материала.
Представление
результатов
проектных,
исследовательских работ
1
2
1
Раздел 2. Культура речи (14 часов)
Произносительные различия в русском языке, § 8,9
обусловленные темпом речи. Стилистические
особенности
произношения
и
ударения
(литературные‚ разговорные‚ устарелые и
профессиональные)
Ударение в кратких формах прилагательных;
подвижное ударение в глаголах; ударение в
формах глагола прошедшего времени; ударение в
возвратных глаголах в формах прошедшего
времени мужского рода; ударение в формах
глаголов II спряжения на -ить.
Орфографический и
пунктуационный практикум
2
19
Нормы произношения отдельных грамматических
форм; заимствованных слов: ударение в форме
родительного падежа множественного числа
существительных. Варианты ударения внутри
нормы.
Орфографический и
пунктуационный практикум
8
Синонимы и
точность
речи.
Антонимы и
точность речи
Точность как коммуникативное качество речи и § 10,11
роль синонимов в создании точности речи.
Типичные речевые ошибки‚ связанные
с употреблением
синонимов в речи
Типичные речевые ошибки‚ связанные с
употреблением синонимов в речи.
Контекстные
синонимы;
смысловые
и
стилистические синонимы.
Антонимы и их функции в речи. Антонимы как
выразительное средство языка. Смысловые‚
стилистические
особенности
употребления
антонимов.
Типичные речевые ошибки‚ связанные с
употреблением антонимов в речи.
2
9
Лексические
омонимы и
точность речи
3
10
Особенности
склонения
имён
собственных.
Нормы
употребления
имён
существитель
ных
Типы омонимов и их употребление в речи. § 12
Происхождение
омонимов.
Смысловые‚
стилистические особенности употребления
лексических омонимов.
Типичные речевые ошибки‚ связанные с
употреблением омонимов в речи.
Орфографический и
пунктуационный практикум
Категория склонения: склонение русских и § 13,14
иностранных имён и фамилий; названий
географических объектов
Нормы
употребления
форм
имен
существительных в соответствии с типом
склонения, особенностями окончаний форм
множественного числа.
Нормы
употребления
форм
имён
существительных
в
соответствии
с
принадлежностью к разряду одушевлённостинеодушевлённости.
Отражение
вариантов
грамматической
нормы
в
словарях
и
справочниках
Нормативные и ненормативные формы имён
существительных.
Орфографический и
пунктуационный практикум
3
20
11
12
13
14
Нормы
употребления
имён
прилагательн
ых,
числительных
, местоимений
Речевой
этикет
Проверочная
работа № 2
Склонение местоимений. Нормы употребления
имён прилагательных в формах сравнительной
степени, в краткой форме. Склонение порядковых
и количественных числительных.
Типичные грамматические ошибки в речи.
Орфографический и
пунктуационный практикум
§ 15
2
Национальные особенности речевого этикета. § 16
Принципы этикетного общения, лежащие в
основе
национального
речевого
этикета;
использование стандартных речевых формул в
стандартных ситуациях общения, позитивное
отношение к
собеседнику
Этика и речевой этикет.
Соотношение понятий «этика» – «этикет» –
«мораль»; «этические нормы» – «этикетные
нормы» – «этикетные формы».
Устойчивые формулы речевого этикета в
общении. Этикетные формулы начала и конца
общения. Этикетные формулы похвалы и
комплимента
Этикетные формулы благодарности. Этикетные
формулы
сочувствия‚
утешения.
Орфографический практикум
Ключевые слова раздела.
Обобщение материала.
Представление
результатов
проектных,
исследовательских работ
1
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (10 часов)
Эффективные Понятие о читательской культуре. Интерпретация § 17,18
текста. Виды чтения: просмотровое,
приёмы
чтения. Этапы ознакомительное, изучающее.
Соотношение цели и вида чтения.
работы с
Публицистический стиль. Устное выступление.
текстом
1
2
Понятие о диалоге с текстом. Прогнозирование
информации.
Просмотровое и изучающее чтение текста
Художественная речь. Описание внешности
человека.
Орфографический практикум
15
Тематическое
единство
текста.
Тексты
описательног
о характера
Тематическое единство, тема и микротема текста § 19,20
Принципы составления плана
текста. План сочинения
Смысловые части текста.
Тексты
описательного
типа:
дефиниция.
Ситуативная
2
21
Разговорная
речь. Рассказ
о событии.
Бывальщина
Научный
стиль.
Словарная
статья.
Научное
сообщение.
Устный ответ
16
17
18
Виды ответов
19
Проверочная
работа № 3
дефиниция
Ситуативная
дефиниция
и
литературная
мистификация. Художественное и научное
описание
Дефиниция явлений, качеств человека.
Орфографический и
пунктуационный практикум
Художественное
повествование,
характер § 21
рассказчика.
Особенности жанра бывальщины. Былички.
Орфографический и пунктуационный практикум
Учебно-научный стиль. Словарная статья
§ 22,23
энциклопедического словаря.
Работа
с толковым и этимологическим
словарями. Ключевое слово русской культуры:
подвиг.
Функционально-смысловые типы речи в научном
стиле. Работа с источниками. Создание и
структура
научного
сообщения.
Орфографический практикум.
Компьютерная презентация. Основные средства и
правила создания и предъявления презентации
слушателям
Структура устного ответа. Различные виды § 24
ответов: ответ-анализ, ответ-обобщение, ответдобавление,
ответ-группировка.
Языковые
средства, которые используются в различных
частях
устного
ответа.
Орфографический
практикум
Ключевые слова раздела.
Обобщение материала.
Представление
результатов
проектных,
исследовательских работ
1
2
2
1
Примерные темы проектных и исследовательских работ
1. О происхождении фразеологизмов. Источники фразеологизмов.
2. Города-герои России.
3. Русизмы в языках народов России и в иностранных языках.
4.
5.
6.
7.
8.
Русские пословицы и поговорки о характере, качествах человека.
Героические страницы русской истории в творчестве Н. К. Рериха.
Мы живём в мире знаков.
Этимология обозначений имён числительных в русском языке.
Диалектизмы как средство выразительности в языке художественной литературы.
9. Словарь одного слова.
22
10. Словарь юного болельщика, дизайнера, музыканта и др.
11. Подготовка сборника бывальщин.
12. Поэтический орфоэпический словарь: что подсказывает рифма.
23